Сицилия: вводное.
Feb. 27th, 2014 12:38 amНа днях вернулась с Сицилии. Несмотря на не самую удачную предысторию (ОВ вынуждена была отказаться от поездки в силу личных обстоятельств - мне пришлось быстро все переиначить и ехать одной), прошло все довольно бодро и весело.
Прилетев в Катанию, провела там 3 дня (с выездом в Таормину и Сиракузу). Потом через Энну (где остановилась на 1 ночь, дабы на следующий день посмотреть Виллу Казале) отправилась в Палермо.
В Палермо оставалась 5 дней, выехав на день в Агридженто. Еще по полдня потратила на Чефалу и Монреале, в итоге на Палермо осталось почти 3 полных дня. В принципе, их хватило, чтобы посмотреть все самое интересное, но в крайне интенсивном темпе. Ну и на следующий раз осталось тоже немало - все-таки это большой и интересный итальянский город.
Сходила в оперу в Театро Массимо - получила массу удовольствия и от уровня исполнения, и от наблюдений за публикой. Но об этом в свое время.
А сначала несколько замечаний общего характера, чтобы не отвлекаться впоследствии.
1. Вопреки ожиданиям (немного наивным, конечно, но почему-то многие об этом пишут), ни один из увиденных сицилийских городов не напоминает восточный город. Главное, там Востоком не пахнет (в прямом смысле слова - ни запаха пряностей, ни курдюка - даже на рынках, даже в районах, где сосредоточены эмигранты и, как следствие, их многочисленные кебабаные). В иных районах Лондона и Парижа пахнет Востоком гораздо больше.
2. Архитектура местами, конечно, напоминает мусульманскую, но это все-таки имитация. Нигде (особенно внутри) нет восточного злоупотребления орнаментом в ущерб сюжетным изображениям. Практически все интерьеры, даже оформленные арабскими нишами мукарнас и басейнами, очень по-итальянски расписаны, выложены мозаикой (по-византийски) и украшены каменными рельефами, по преимуществу, на библейские темы).
Впрочем, ничего удивительного: ни одного оригинального здания времен арабского завоевания я, например, не видела (сохранились ли они вообще? Может, военные укрепления какие-нибудь - не знаю). Вся более или менее раскрученная сицилийская "мавританщина" - это наследие норманнской эпохи, созданное не без участия арабских мастеров, но все-таки для христианских заказчиков.
3. Сицилийцы, конечно, несколько отличаются от жителей материковой Италии и внешне (в целом они чуть ниже и чуть темнее, иногда (хотя и редко) попадаются очень интересные типажи: люди с очень темной кожей и при этом совершенно итальянскими лицами), и поведением (они приветливей и отзывчивей, в них совершенно нет того легкого усталого высокомерия по отношению к туристам, которое иногда встречается в Риме, Венеции и Флоренции). Я, например, никогда так много не общалась в Италии с местным населением, как в этот раз. Причиной тому общительность сицилийцев, ну и, наверное, п.4 с моей стороны.
4. Нельзя сказать, что без итальянского на Сицилии делать нечего, но все-таки знание языка (пусть и самое элементарное, как в моем случае) сильно облегчает жизнь, особенно в индивидуальном путешествии. Сицилийцы если и говорят по-английски, то, как правило, очень плохо, и по этой причине (а не из вредности) не смогут сообщить вам какую-нибудь важную для вас информацию. Ну или не поймут вас, если вы хотите донести до них что-то насущное.
К тому же, иностранец, пытающийся говорить на вашем родном языке, неизбежно вызывает больше симпатии. А это, в свою очередь, открывает обычно закрытые двери и дает больше возможностей для попадания в нужное место в нужное время.
С другой стороны, понимать сицилийцев сложнее - видимо, диалект у них довольно ядреный. Но это если они говорят между собой - а так все, в принципе, владеют литературным итальянским и вряд ли будут говорить с иностранцем на диалекте.
5. Совершенно не поняла, почему большинство туристов игнорируют Сицилию зимой - а это, к сожалению, действительно так: по многим прекрасным местам я ходила в гордом одиночестве (при этом, к чести сицилийцев, надо сказать, что все эти места зимой вполне доступны для осмотра, пусть иногда и по несколько сокращенному расписанию. Ну или по телефонному звонку, как случилось у меня, например, с капеллой Бонаюто в Катании).
Погода была сказочная - от 16 до 23 градусов, в основном, солнечная (один кратковременный дождик не в счет). На пляж, конечно, не пойдешь, но зато самое оно для интенсивного хождения пешком по холмистым городам и открытым пространствам. Согласитесь, что в 40 градусов жары это делать куда неприятнее - я, например, готова пожертвовать пляжем (не переношу жару в принципе). Кстати, путешественники эпохи гран-тур на моей стороне - Гете, например, посещал Сицилию зимой, как и все приличные люди в то время :)
6. Мафия на Сицилии, безусловно, есть. Но не знаю, как сильно должно не повезти туристу, чтобы он узнал о ее существовании на своем опыте (плакаты с Марлоном Брандо в витринах магазинов за опыт не считаются). Так что о мафии больше не будет ни слова.
Зато будет много слов о красотах Сицилии, поскольку, да, я видела там много чудес. И потому не могу молчать - пускай останется, хотя бы для истории :)
Прилетев в Катанию, провела там 3 дня (с выездом в Таормину и Сиракузу). Потом через Энну (где остановилась на 1 ночь, дабы на следующий день посмотреть Виллу Казале) отправилась в Палермо.
В Палермо оставалась 5 дней, выехав на день в Агридженто. Еще по полдня потратила на Чефалу и Монреале, в итоге на Палермо осталось почти 3 полных дня. В принципе, их хватило, чтобы посмотреть все самое интересное, но в крайне интенсивном темпе. Ну и на следующий раз осталось тоже немало - все-таки это большой и интересный итальянский город.
Сходила в оперу в Театро Массимо - получила массу удовольствия и от уровня исполнения, и от наблюдений за публикой. Но об этом в свое время.
А сначала несколько замечаний общего характера, чтобы не отвлекаться впоследствии.
1. Вопреки ожиданиям (немного наивным, конечно, но почему-то многие об этом пишут), ни один из увиденных сицилийских городов не напоминает восточный город. Главное, там Востоком не пахнет (в прямом смысле слова - ни запаха пряностей, ни курдюка - даже на рынках, даже в районах, где сосредоточены эмигранты и, как следствие, их многочисленные кебабаные). В иных районах Лондона и Парижа пахнет Востоком гораздо больше.
2. Архитектура местами, конечно, напоминает мусульманскую, но это все-таки имитация. Нигде (особенно внутри) нет восточного злоупотребления орнаментом в ущерб сюжетным изображениям. Практически все интерьеры, даже оформленные арабскими нишами мукарнас и басейнами, очень по-итальянски расписаны, выложены мозаикой (по-византийски) и украшены каменными рельефами, по преимуществу, на библейские темы).
Впрочем, ничего удивительного: ни одного оригинального здания времен арабского завоевания я, например, не видела (сохранились ли они вообще? Может, военные укрепления какие-нибудь - не знаю). Вся более или менее раскрученная сицилийская "мавританщина" - это наследие норманнской эпохи, созданное не без участия арабских мастеров, но все-таки для христианских заказчиков.
3. Сицилийцы, конечно, несколько отличаются от жителей материковой Италии и внешне (в целом они чуть ниже и чуть темнее, иногда (хотя и редко) попадаются очень интересные типажи: люди с очень темной кожей и при этом совершенно итальянскими лицами), и поведением (они приветливей и отзывчивей, в них совершенно нет того легкого усталого высокомерия по отношению к туристам, которое иногда встречается в Риме, Венеции и Флоренции). Я, например, никогда так много не общалась в Италии с местным населением, как в этот раз. Причиной тому общительность сицилийцев, ну и, наверное, п.4 с моей стороны.
4. Нельзя сказать, что без итальянского на Сицилии делать нечего, но все-таки знание языка (пусть и самое элементарное, как в моем случае) сильно облегчает жизнь, особенно в индивидуальном путешествии. Сицилийцы если и говорят по-английски, то, как правило, очень плохо, и по этой причине (а не из вредности) не смогут сообщить вам какую-нибудь важную для вас информацию. Ну или не поймут вас, если вы хотите донести до них что-то насущное.
К тому же, иностранец, пытающийся говорить на вашем родном языке, неизбежно вызывает больше симпатии. А это, в свою очередь, открывает обычно закрытые двери и дает больше возможностей для попадания в нужное место в нужное время.
С другой стороны, понимать сицилийцев сложнее - видимо, диалект у них довольно ядреный. Но это если они говорят между собой - а так все, в принципе, владеют литературным итальянским и вряд ли будут говорить с иностранцем на диалекте.
5. Совершенно не поняла, почему большинство туристов игнорируют Сицилию зимой - а это, к сожалению, действительно так: по многим прекрасным местам я ходила в гордом одиночестве (при этом, к чести сицилийцев, надо сказать, что все эти места зимой вполне доступны для осмотра, пусть иногда и по несколько сокращенному расписанию. Ну или по телефонному звонку, как случилось у меня, например, с капеллой Бонаюто в Катании).
Погода была сказочная - от 16 до 23 градусов, в основном, солнечная (один кратковременный дождик не в счет). На пляж, конечно, не пойдешь, но зато самое оно для интенсивного хождения пешком по холмистым городам и открытым пространствам. Согласитесь, что в 40 градусов жары это делать куда неприятнее - я, например, готова пожертвовать пляжем (не переношу жару в принципе). Кстати, путешественники эпохи гран-тур на моей стороне - Гете, например, посещал Сицилию зимой, как и все приличные люди в то время :)
6. Мафия на Сицилии, безусловно, есть. Но не знаю, как сильно должно не повезти туристу, чтобы он узнал о ее существовании на своем опыте (плакаты с Марлоном Брандо в витринах магазинов за опыт не считаются). Так что о мафии больше не будет ни слова.
Зато будет много слов о красотах Сицилии, поскольку, да, я видела там много чудес. И потому не могу молчать - пускай останется, хотя бы для истории :)
no subject
Date: 2014-02-27 07:08 am (UTC)Вот рядом с одной из главных церквей Палермо - мечеть, переделанная в христианский храм, но внешнюю оболочку сохранившая.
no subject
Date: 2014-02-27 07:20 am (UTC)no subject
Date: 2014-02-27 07:21 am (UTC)no subject
Date: 2014-02-27 07:39 am (UTC)П. 5 тоже объясним: все-таки здесь, как и в Римини, можно удачно совместить пляж и экскурсии. Но приходится терпеть 40-градусную жару, это правда
А северные итальянцы вообще оборзели (это я про п. 3): там каждый шаг туриста - платный. Наш Юг гораздо проще и патриархальнее))) Хотя итальянский я так и не выучил
no subject
Date: 2014-02-27 08:43 am (UTC)no subject
Date: 2014-02-27 08:44 am (UTC)no subject
Date: 2014-02-27 09:07 am (UTC)no subject
Date: 2014-02-27 09:12 am (UTC)no subject
Date: 2014-02-27 09:12 am (UTC)Кстати , если это еще актуально , билеты на Кауфманна начали продавать вчера в кассе Консерватории .
no subject
Date: 2014-02-27 10:25 am (UTC)За информацию спасибо. Постараюсь завтра добраться до Консерватории
no subject
Date: 2014-02-27 10:56 am (UTC)Постройки (руины) на Сицилии остались даже от легендарных сикулов. Не говоря уже о греках, римлянах, византийцах и пр.
Ну допустим, норманны мечети разрушили (хотя вполне можно было бы перестроить в церкви, норманнские от мечетей по виду не сильно отличаются). Но хотя бы пара гражданских построек арабского времени должна была уцелеть. Только мне ничего такого по пути не попалось (правда, не искала специально, но все равно странно).
При этом во всех справочниках и статьях написано о том, как много арабы всего создали на Сицилии. И где оно это все?
По поводу севера-юга, могу сказать, что в Палермо и Неаполе платных церквей, как мне показалось, не меньше, чем во Флоренции. Да и музеи стоят сопоставимо (особенно "порадовали" 8 евро за проход в греческий театр в Таормине). гостиницы, тратории и магазины дешевле, это правда. Но главное, люди искренне интересуются твоей персоной и бескорыстно стремятся помочь. У северян этого нет, у них туристы, похоже, в печенках сидят - и они этого почти не скрывают.
no subject
Date: 2014-02-27 11:49 am (UTC)no subject
Date: 2014-02-27 12:02 pm (UTC)Здания, приписываемые мусульманам, на Сицилии есть. Например, крепость над Таорминой наз-ся Кастелло Сарачено. М.б., она действительно арабская...
К сожалению, платных объектов здесь становится все больше. Я бывал в еще бесплатной Марторане и Маджоне, а также слыхивал гида, которая извинялась за платный проход к королевским гробницам в соборе Палермо. Что поделаешь: содержать памятники - дело затратное, а прихожан все меньше. 8 евро - это, мне кажется, весьма милосердная цена для археологического парка; уже бывает и 12 (в Помпеях и Геркулануме, но там размеры поболее, конечно). Но, тут Вы правильно заметили, туристы на Сицилии еще не надоели. А уж если в сицилийскую глушь забраться, то там нам рады)))
no subject
Date: 2014-02-27 02:01 pm (UTC)Ну я бы не равняла Помпеи с театром в Таормине. За первый и в 2 раза больше отдать не жалко (тем более, что в цену включены еще 3 не последних археозоны). А второй не интересен ничем, кроме панорам, с него открывающихся.
Я, кстати, не жалуюсь на дороговизну билетов, не поймите неправильно. Наоборот, хорошо понимаю во что обходится содержания такого хозяйства для не самой богатой страны. Просто, мне кажется, в этом вопросе Южная Италия от Севернй не сильно отличается.
no subject
Date: 2014-02-28 05:46 am (UTC)no subject
Date: 2014-02-28 07:10 am (UTC)Кстати, вчера выяснила, что в Таормине, оказывается, есть некрополь - византийский вроде, но арабского периода; недалеко от Порта Катания - а я до него не дошла :( дорога ложка к обеду...
Но почему-то ни один путеводитель о нем не пишет - может, что-то совсем невнятное? Вы там, случаем, не бывали?
no subject
Date: 2014-02-28 08:01 am (UTC)no subject
Date: 2014-02-28 12:19 pm (UTC)no subject
Date: 2014-02-28 12:34 pm (UTC)no subject
Date: 2014-02-28 01:04 pm (UTC)а картинки можно посмотреть в гугле tombe bizantine taormina, а лучше tombe saracene taormina.
no subject
Date: 2014-02-28 01:15 pm (UTC)no subject
Date: 2014-02-28 01:30 pm (UTC)no subject
Date: 2014-02-28 01:37 pm (UTC)no subject
Date: 2014-02-28 07:14 pm (UTC)Если честно, мне, действительно, неудобно, что вы это прочитали - не ожидала, извините.
Мне кажется, что если бы я почитала ваш журнал до поездки, вероятно, мое пребывание в Таормине было бы более продуктивным, а мои впечатления о вашем городе совсем иными :)
no subject
Date: 2014-02-28 07:17 pm (UTC)no subject
Date: 2014-02-28 08:10 pm (UTC)Думаю, что надо со мной книжку про город написать с маршрутами. А то ведь сколько я сама мимо ходила, а рядом оказывается столько всего интересного!
no subject
Date: 2014-02-28 08:46 pm (UTC)no subject
Date: 2014-02-28 08:54 pm (UTC)no subject
Date: 2014-02-28 09:02 pm (UTC)А про книжку - я только за! Стыдно кому сказать - приходится с англоязычным гайдом ходить, да с распечатками из интернета.
no subject
Date: 2014-02-28 09:11 pm (UTC)no subject
Date: 2014-03-01 07:48 am (UTC)no subject
Date: 2014-03-01 09:39 am (UTC)no subject
Date: 2014-03-02 01:05 pm (UTC)Выглядят постройки по-арабски потому, что мастера и строители были арабской закваски.
А еще следует помнить о воинах-сарацинах на службе у того же Роджера - пожалуй, самых преданных ему.