kuba: (Default)
[personal profile] kuba
А если серьезно, то со сказками вообще непростая история получается.

Если свое детсво вспомнить, то, помимо русских народных сказок, которые привычны были с самых младых ногтей, нравились Шарль Перро и Андерсен. Сказки Пушкина, безусловно. Ну братья Гримм еще. Буратино, который, как известно, никакой не Пиноккио. Джани Радари.
Карлсона и Незнайку я не любила как откровенно неположительных героев.
А то, что писали островитяне, вообще не понятно для каких детей создавалось. Все эти Мэри Попинсы и Алисы были казались ужасно далекими и непонятными. Винни Пуха весьма приблизил Заходер, но до конца странность так и не изжил. В этой связи популярность Чебурашки мне, честно говоря, непонятна - тоже достаточно маловнятная история, плюс мультфильм обладает какой-то безмерно печальной аурой.
Речь, конечно, не идет об Оскаре Уайлде (как и о Гоффмане) - все-таки это для другой возрастной группы сказки.

А в целом, критерий, вобщем-то понятен. Мне нравились сказки, в которых был яркий драмматический сюжет, интрига, если хотите. А разные "куда идем мы с пятачком" представлялись профанацией детской литературы :) и возней в лягушатнике. Горизонт за ними не открывался, что ли. Либо открывался, но уже не ребенку. Ну так мне тогда казалось, по крайней мере.

Date: 2004-10-18 02:02 am (UTC)
From: [identity profile] churkan.livejournal.com
А я вот был абсолютно патологический ребенок. Винни-Пуха любил до одури (повергая в недоумение родителей), чуть позже "Алису". Ну и совершенную пургу вроде грузинсих или курдских народных сказок.
Ну, в общем, и выросло, да...

Date: 2004-10-18 02:17 am (UTC)
From: [identity profile] kuba.livejournal.com
Кстати, восточные сказки - отдельная история. Тем не менее, из так называемого "классического" сказочного контекста вы выпали - факт.
О причинах и следствиях не мне судить - здесь тома и тома написать можно.

Date: 2004-10-18 02:21 am (UTC)
From: [identity profile] churkan.livejournal.com
Более того, книжки про Карлсона я читал уже во взослом состоянии, Пьерро, Гримм и про Мэри Поппинс (даже автора не знаю) не читал вообще, "Пиноккио" прочем раньше, чем "Буратино".
Из перечисленного вовремя получил только Родари, и то как-то больше впечатлился не овощным рагу, а "голубым экспрессом" и "джельсомино", что не помешало мне всё это на фиг забыть.

Date: 2004-10-18 02:28 am (UTC)
From: [identity profile] kuba.livejournal.com
Во взрослом состоянии - это другое. Мне именно детское восприятие интересно.
Кстати, Винни-Пух в заходеровском переложении был или оригинальный? И что со сказками Пушкина?

Date: 2004-10-18 02:32 am (UTC)
From: [identity profile] churkan.livejournal.com
В заходеровском, это было в возрасте где-то 3-х лет, я английский тогда еще не знал, а родители мои - тем более. Самое интересное, что я полностью во все врубался.
Сказки Пушкина фигурировали, но как-то на переферии, за исключением "Золотого петушка" - ввиду некой мрачности оного.
Кстати, еще "Конек-горбунок" имел место.

Date: 2004-10-18 03:00 am (UTC)
From: [identity profile] kuba.livejournal.com
А я вот не очень любила "Золотого петушка".
Наверное, дело в том, что ребенок, может, и неосознано, отождествляет себя с героями сказок. Вот "Золушка" - 100% "девчачья" сказка, а для мальчика там нет примера для подражания. Аналогично, с кем себя может сравнить девочка 5-8 лет в "Золотом петушке" или в том же "Винни Пухе"?

January 2026

S M T W T F S
    123
45678910
1112 1314151617
18 19202122 2324
25 262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 2nd, 2026 02:34 pm
Powered by Dreamwidth Studios